Monday, October 26, 2015

Visiting 日本!

 クラスメートのなまえ:キムさん
かいわ(dialogue)のタイトル:Visiting 日本!

キムさん:にほんに なにが ありますか。
わたし:そうですね。めいじ-じんぐじんじゃがあります。そして、あきはばらもありますよ。  
キムさん:そうですね。めいじ-じんぐじんじゃはどこにありますか。
わたし:え〜と、しぶやにあります。
キムさん:あ あ、そうですか。じんじゃでなにをしますか。
わたし:じんじゃでいのります(pray)。
キムさん:いいですね。めいじじんぐはどんなじんじゃですか。
わたし:とてもふるいじんじゃです。 そして、りっぱなじんじゃです。
キムさん:そうですね。 あきはばらはしぶやのちかくにありますか。
わたし:はい、ちかくにありますよ。しぶやはとうきょうにあります。あきはばらもとうきょうにあります。
キムさん:あきはばらでいのりますか。
わたし:いいえ、いのりません。ショッピングをします。
キムさん:いいですね。あきはばらはどんなみせですか。
わたし:カフェとふく(clothing)のみせとくつ(shoe)のみせがあります。
キムさん:ああ、そうですか。ちいさいのまちですか。
わたし:いいえ、ちさくありません。
キムさん:いいですね。あきはばらもしぶやもいきたいですよ。

Monday, October 12, 2015

My Hometown!!

わたしはニュージャージー しゅうのチャダムからきました。 チャダムはちいさいまちです。そして,チャダムはきれいです。でも、チャダムはゆめいじゃありません。としょかんとがっこうとぎんこうとゆうびんきょくがあります。 わたしのうちはしろいとあかいです。わたしのうちはおおきくありません。でも、 りっぱです。

Sunday, October 4, 2015

カタカナ Expressions

When I lived in Japan, I always preferred Katakana to Hiragana.  Katakana is sharper, which made it easier to write; when sounding out words in Katakana, I could usually figure out the meaning, while sounding out Hiragana words basically got me no where.  I honestly have always loved sounding out Katakana words because I find it so interesting the way Japanese people choose to write foreign words.  For example, "sweater" is written セーター, not スェター as some would think.  I also love the tricks used in Katakana to gain new sounds.  My name, Katie, is written ケイティー.  I love that the テ and small ィ are combined to make a ti sound.  Or in ウェイター (waiter) when the ウ and small ェ are combined to make a w sound.  Katakana is just so interesting and I love all the little tricks.